Kaip teisingai sakyti – „gumytė” ar „gumytė” plaukams: kalbininkus nustebino atsakymas

Šiame kontekste dažnai pasitaiko netinkamai vartojamų žodžių.

Nukopijuota nuoroda

Kaip taisyklingai sakyti – „gumytė” arba „gumytė” plaukams / koliažas: Glavred, nuotrauka: unsplash.com

Dažnai gali kilti diskusijų dėl to, kaip teisingai vadinti daiktą, kurį naudojame plaukams surišti arba apatiniams drabužiams ar drabužiams pritvirtinti – „gumytė” ar „gumytė”.

Taip pat rekomenduojame perskaityti šią medžiagą: IQ testo galvosūkis: tik patys atidžiausi per 11 sekundžių suras katę

Garsus ukrainiečių mokytojas ir kalbininkas Oleksandras Avramenko savo pamokoje atsakė į šį klausimą ir pasakė, ar klaidinga vartoti kurį nors iš šių žodžių.

„Šiandien išsiaiškinkime, kaip vadinasi elastinė pynutė, kuria surišami plaukai, – „gumytė” arba „gumytė”. Akademiniuose aiškinamuosiuose žodynuose guminė pynė (arba juosta) vadinama „gumyte”. Taip, ir ta, kuria fiksuojami ar įtempiami plaukai, ir ta, kuri naudojama apatiniams drabužiams tvirtinti, ir net specialios rūšies trikotažas, suteikiantis gaminiui savybių išsitempti. Taip, taip, būtent „gumytė”, – sakė Avramenko.

Tačiau jis patikslino, kad tuose pačiuose žodynuose žodis „gumytė” žymimas kaip grynai šnekamosios kalbos, t. y. pusiau literatūrinis.

„Ir tai nenuostabu, nes į ukrainiečių kalbą jis pateko iš prancūzų kalbos tarpininkaujant rusams. Todėl daugelis kalbininkų jį suvokia kaip rusicizmą, surusėjusį žodį”, – sakė kalbininkas.

Kartu jis pažymėjo, kad kalbininkai, tarp jų ir profesorius Oleksandras Ponomariovas, pataria pirmenybę teikti žodžiui gumka. Avramenko citavo mokslininką Ponomarivą: „Oskilka tasma yra padaryta iš paprastų huminių siūlų, tada ją reikėtų vadinti ne guma, o gumka”. Pasak Avramenkos, tai logiška.

„Draugai, „gumytė” ar „gumytė” laimės kovą – tik laikas parodys. O aš jums įmesiu tik kelis sinonimus. Aksesas, kuris fiksuoja plaukus, dar vadinamas „styažhkoyu” iš „styaguvati”. O priemonė drabužiams, tarkime, sportinėms kelnėms, palaikyti – „humovoyu strichkuu” arba „elastinis strichkuu”. Pabaigai tik pridursiu – pasirūpinkime, kad Ukrainoje būtų kalbama raštingai”, – užbaigė kalbininkas.

Žiūrėkite vaizdo įrašą, kuriame Avramenko aiškina, kaip taisyklingai kalbėti – „guminė juosta” arba „gumka”:

Kas yra Oleksandras Avramenko?

Oleksandras Avramenko (g. 1971 m. gegužės 7 d. Kamyševacha, Zaporožės sritis) – ukrainiečių kalbos mokytojas, tyrinėtojas ir populiarintojas, rašytojas, literatūros kritikas, televizijos ir radijo laidų vedėjas. Aukščiausios kategorijos mokytojas metodininkas, docentas. Nusipelnęs Ukrainos švietimo darbuotojas (2017 m.).

Ukrainiečių kalbos ir literatūros išorinio nepriklausomo vertinimo programų rengimo darbo grupės vadovė. Ukrainos mokyklų valstybinės baigiamosios atestacijos vadovų sudarytojas.

Daugiau kaip 50 ukrainiečių kalbos ir literatūros vadovėlių ir žinynų autorius; unikalių savilaidos studijų „Ukrainiečių kalba per 20 pamokų” (2014), „100 ekspreso ukrainiečių kalbos pamokų” (2016), rašo Vikipedija.

Anksčiau kalbininkas Avramenko papasakojo, ką reiškia „tsmuliti” ir „hajnuvati”. Šių žodžių reikšmę žino ne visi, todėl išgirdę juos iš kito žmogaus, galite lengvai susipainioti.

Taip pat anksčiau kalbininkas papasakojo, kodėl negalima sakyti „tam tikru momentu”. Frazės „tam tikru momentu”, „tam tikru momentu”, „tam tikroje sitijoje” yra neteisingos. Reikėtų pakeisti žodį „daniy”.

Jus taip pat gali sudominti:

Jei pastebėjote klaidą, paryškinkite reikiamą tekstą ir paspauskite Ctrl+Enter, kad informuotumėte redakciją.

Share to friends
Rating
( No ratings yet )
Blog - Kauno rajono Eigirgalos darželis